78 人读过这篇笔记
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

我删了很多了已经,大家凑合着看吧,笑一笑十年少不是.

暗: noir, obscur, sombre, foncé

白: blanc

碧: émeraude, bleu-vert

彩: couleur, soie teinte, variété

橙: orange (fruit), orange (couleur) / oranger, orange

赤: rouge

翠: vert émeraude

丹: rouge

靛: indigo, bleu

粉: rose

黑: noir, sombre

红: rouge

黄: jaune

灰: cendre, poussière(真的要晕倒,完全不是这个意思,这是灰尘的意思,不是灰色), gris

蓝: bleu

绿: vert

墨: encre de Chine, noir

黔: noir (这个我不知道了,黔在中文里有黑色的意思么?我所知道的它的三个含义都没有黑色的意思,有人知道请知诉我,不胜感激)

青: bleu-vert

色: couleur, expression du visage, variété

素: blanc, simple, végétarien

褪: se décolorer

玄: noir, profond, mystérieux, incroyable

颜: physionomie (这都那跟哪儿), couleur

莹: belle pierre couleur de jade translucide

皂: savon (原来这个是颜色….汗得不行了 ! )

紫: pourpre(确切地说是紫红色), violet

乌云: nuage noir

卵白: blanc d‘oeuf (昏,这是蛋白的意思,吃的那个,on n’utilis jamais ça pour faire la référence à du blanc !!!!! )

卵黄: jaune d‘oeuf ( 再晕,同上面那个蛋白)

橘黄: orange (couleur)

灰色: gris

玫瑰: rose

祁红: thé noir

米色: crème (couleur)

米黄: crème (couleur)crème是吃的也有女人们抹脸的,也有很多种颜色,有白的,有黄的…等等,on utilise pas ça pour parler de couleur

粉红: rougeâ;tre, rose

红宝: couleur rubis (rubis就是红宝石,不用画蛇添足地加个红字)

红色: rouge

绿灯: feu vert

绿茶: thé vert

肤色: couleur de la peau

色彩: colori, couleur, nuance, impression

蓝色: bleu

蛋白: blanc d‘oeuf

金鱼: poisson rouge

青菜: légume vert

颜色: couleur, physionomie

鹅黄: jaune tendre (不知道说什么了,我已经后悔转这篇了)

黄色: jaune (原作者在这后面还写了一个词,害得服务器不准我发,因为有过滤不雅词汇,搞得我还以为我的服务器出了问题,那个词不是黄颜色的意思,是很黄很暴力啦)



Comments

  1. 1
    JuJue
    June 5th, 2008 at %0:%Jun%p

    这是转的,但是出处早就不详了。
    其中我删了一些译得莫明其妙的,和不恰当的。

  2. 2
    Robin
    June 6th, 2008 at %0:%Jun%p

    没搞明白。。。这些是什么啊。。。纯粹的法语翻译还是有别的用处啊?

  3. 3
    JuJue
    June 6th, 2008 at %0:%Jun%p

    是先有人把一些关于YAN色的中文译成了法语,但是,实在是很…烂,我就改了一下。

Leave a Comment

blank